top of page

Quel est mon âge au water-polo? /
What's my water polo age? 

​

Les groupes d'âge pour le water-polo au Canada sont désignés par année de naissance plutôt que par dates de naissance réelles.

Le calcul se fait par l'année des championnats moins l'année de naissance de l'athlète.

Si vous êtes né en 2008, le calcul serait :

2025 - 2008 = 17 (athlète U18)

Vous trouverez ci-dessous les groupes offerts à Tiburon Water Polo et le nombre de pratiques recommandé pour chaque groupe.

​

Age groups for waterpolo in Canada are designated by year of birth rather than actual birth dates.

The calculation is done by the year of Championships minus the birth year of the athlete.

If you are born in 2008 the calculation would be:

2025 - 2008 = 17 (U18 athlete)

Below are the groups offered at Tiburon Water Polo and the recommended number of practices for each group.

U12
(né/born 2018-2013)

Recommandation jusqu'à 2 pratiques par semaines. 

Les pratiques peuvent être choisis parmis toutes les pratiques disponibles à l'horaire pour ce groupe d'âge.

​

Recommendation is up to 2 practices per week. Practices from any  available on our schedule for that age group.

​

Les frais incluent le t-shirt, le maillot,  pratiques. 

Our fees include the t-shirt, the bathing suit, practice fees.

U14
(né/born 2012- 2011)

Recommandation jusqu'à 3 pratiques par semaines. 

Les pratiques peuvent être choisis parmis toutes les pratiques disponibles à l'horaire pour ce groupe d'âge.

​​

Recommendation is up to 3 practices per week. Practices from any  available on our schedule for that age group.

​​

Les frais incluent le t-shirt, le maillot,  pratiques. 

Our fees include the t-shirt, the bathing suit, practice fees.

U16
(né/born 2010- 2009)

Recommandation jusqu'à 3 pratiques par semaines. 

Les pratiques peuvent être choisis parmis toutes les pratiques disponibles à l'horaire pour ce groupe d'âge.

​​

Recommendation is up to 3 practices per week. Practices from any  available on our schedule for that age group.

​​

Les frais incluent le t-shirt, le maillot,  pratiques. 

Our fees include the t-shirt, the bathing suit, practice fees.

U18
(né/born 2008-2007)

Recommandation jusqu'à 4 pratiques par semaines. 

Les pratiques peuvent être choisis parmis toutes les pratiques disponibles à l'horaire pour ce groupe d'âge.

​

Recommendation is up to 4 practices per week. Practices from any  available on our schedule for that age group.

​

Les frais incluent le t-shirt, le maillot,  pratiques. 

Our fees include the t-shirt, the bathing suit, practice fees.

Séniors/ Seniors
18+
(né/born 2007 ou avant
2007 or ea
rlier)

Recommandation jusqu'à 2 pratiques par semaines. 

Les pratiques peuvent être choisis parmis toutes les pratiques disponibles à l'horaire pour ce groupe d'âge.

​

Recommendation is up to 2 practices per week. Practices from any  available on our schedule for that age group.

​

Les frais incluent les pratiques.

Le t-shirt et le maillot peuvent être commandé à part.

N'inlus pas la participation à LCC U18.

Our fees only practice fees.

The t-shirt and bathing suit can be ordered separately.

Does not include participation in NCL U18.

​

​

logo_Sirens_EN.png

Séniors Femmes Senior Women
Sirènes / Sirens
(Femmes nées 2007 ou avant)
(Women born 2007 or earlier)

Recommandation jusqu'à 2 pratiques par semaines. 

Les pratiques peuvent être choisis parmis toutes les pratiques disponibles à l'horaire pour ce groupe d'âge.

​

Recommendation is up to 2 practices per week. Practices from any  available on our schedule for that age group.

​

Les frais incluent les pratiques.

Le t-shirt et le maillot peuvent être commandé à part.

N'inlus pas la participation à LCC U18.

Our fees only practice fees.

The t-shirt and bathing suit can be ordered separately.

Does not include participation in NCL U18.

bottom of page